|
||||||
Bogini uwięziona w lustrze
Oryginalny tytuł angielski: Victimage in
the Kojiki of Japan
Barbara Mikolajewska współpraca: F.E.J. Linton
Copyright © 2005 by | , | New Haven, CT 06511-2208 USA. |
Wydanie I internetowe. Wszelkie prawa zastrzeżone. |
Uwaga! Zachowano japońską pisownie „romanji” nazw i imion japońskich.
Część I
W
miejscu, w którym rozpoczął się świat
|
“…Amë-nö-uzume-nö-mikötö przewiązawszy swe
przepastne rękawy sznurem zrobionym z niebiańskiej winorośli Pi-kagë,
ozdobiwszy głowę przepaską zrobioną z niebiańskiej winorośli Masaki, i
zrobiwszy z liści sasa wiązanki do trzymania w dłoniach, postawiła przed
wejściem do jaskini zablokowanym przez niebiański kamień wiaderko odwrócone
do góry dnem i wskoczyła nań głośno przytupując. I gdy ogarnęło ją boskie
opętanie, obnażyła swe piersi i opuściła spódnicę aż do genitalni. I
wówczas całe niebo Takama-nö-para aż zadrżało, gdy osiem setek zgromadzonych
bogów zatrzęsło się od śmiechu.” Kojiki, University of Tokyo Press; translated with an
Introduction and Notes by Donald L. Philippi; 17:14-16, p.84. |
Rozdział
1
Takachiho:
miejsce żyjące pamięcią początków świata
Tuż
po drugiej wojnie światowej, w późnych latach czterdziestych, jednym z bardziej
zadziwiających i sensacyjnych elementów wiedzy potocznej, uzyskiwanej przez
nowojorskiego ośmiolatka drogą ustną od rówieśników i przekazywanej dalej, było
to, że popularne wówczas proste metalowe zabawki, mimo znajdującego się na nich
napisu „made in Usa”, były produkowane w Japonii. Tymczasem w Japonii
faktycznie istnieje miasto Usa, którego sporą bazę przemysłową wykorzystano tuż
po wojnie do produkcji takich zabawek. Miasto to leży na wschodnim wybrzeżu
wyspy Kyushu, jednej z czterech wielkich wysp, na których skupia się Japonia,
zwana krajem setki wysp, na południe od cieśniny Kokury-Shimonoseki
oddzielającej wyspę Kyushu od wyspy Honshu, na której z kolei leżą bardziej
znane miasta, jak Tokyo, Kyoto, Osaka, Hiroshima.
Na
południe od miasta Usa, za portami Beppu, Useki i Saiki, skąd wypływa prom
łączący porty Kyushu z portami Honshu i Shikoku, leży nadbrzeżne miasto
Nobeoka, skąd z kolei wyrusza w głąb lądu pociąg prywatnej linii kolejowej
Takachiho Tetsudo, który jadąc jakieś pięćdziesiąt kilometrów w kierunku
północno-zachodnim, wspina się po swym torze na szczyty gór w prefekturze
Miyazaki, i kończy swój bieg w wysoko położonym mieście Takachiho, docierając w
ten sposób do miejsca, gdzie—jak to opowiada liczący sobie więcej niż tysiąc
lat starożytny taniec-dramat Yokagura—rozpoczął się świat.
Właśnie
tutaj, niedaleko od Takachiho, znajduje się jaskinia Amano-Iwato, gdzie swego
czasu schowała się bogini słońca Ama-terasu, chcąc w ten sposób wyrazić swój
protest przeciw wstrętnym i karygodnym uczynkom, których podczas swej wizyty w
niebie dopuścił się jej „demoniczny” brat. Tutaj też znajduje się jaskinia
Gyobo-Iwaya, gdzie tłum ośmiu setek różnych bóstw zebrał się razem, aby uknuć
plan wywabienia jej z jaskini i przywrócenia niebu i ziemi światła i ciepła,
których jej ucieczka ich pozbawiła.
Także
tutaj znajduje się podwójny szczyt góry Futagami, gdzie na jej rozkaz jej wnuk
Ninigi-nö-mikötö, dziadek pierwszego legendarnego cesarza Japonii z linii
Yamatö o imieniu Jimmu, zstąpił z nieba na ziemię, aby zastąpić rządami bóstw
niebiańskich rządy bóstw ziemskich sprawowane wówczas na ziemi przez ziemskie
bóstwo Opo-kuni-nusiego, potomka „demonicznego” brata Ama-terasu.
Co
więcej, także tutaj znajduje się samo niebo w postaci dzikiego zalesionego
parku pokrywającego wzgórze, po którym rozsiane są mniejsze lub większe
shintoistyczne świątynie, i pod którym przebiega obecnie tunel ostatniego odcinka
autostrady prowadzącej do miasta. Park ten nosi nazwę Takama-ga-hara, wyraźnie
przypominającą starożytną nazwę Takama-nö-para używaną w Kojikach dla
opisu „Równin Wysokiego Nieba”, zamieszkałych przez niebiańskie bóstwa.
Panel 1. Scenki z Yokagury na stacji kolejowej w Takachiho
a |
b |
c |
|||
d |
e |
a. Amë-nö-uzume; b. Tajikarao Amë-nö-uzume i lustro; c. pamiątkowa
pieczątka ze scenką z Yokagury; d. plakat reklamujący przedstawienie Yokagury;
e. bilet na przedstawienie.
W
samym mieście Takachiho ulice są ozdobione licznymi scenkami z Yokagury
opisującymi mające tu miejsce odległe wydarzenia i wychwalające ich bohaterów.
Pasażera linii Takachiho Tetsudo już na peronie wita wizerunek Amë-nö-uzume
(panel 1a), a wewnątrz dworcowego budynku wizerunek Amë-nö-uzume i Tajikarao
trzymającego w dłoni lustro, w którym został uwięziony duch Ama-terasu (panel
1b). Jeśli zbiera on do swego „paszportu” ozdobne pieczątki ze scenkami z
odwiedzanych miejsc, które są dostępne na większości dworców w Japonii, może
ostemplować swój paszport pieczątką ze scenką z Yokagury przedstawiającą
wywabianie Ama-terasu z jaskini (panel 1c) i obejrzeć plakat reklamujący
przedstawienie Yokagury (panel 1d) [cena biletu—500 yenów (panel 1e)].
Panel 2. Scenki z Yokagury przed stacją kolejową w Takachiho
a |
b |
c |
a. Budka telefoniczna z wizerunkiem Tajikarao; b. budynek przypominający
shintoistyczną świątynię; c. Amë-nö-uzume i Tajikarao
Naprzeciwko
stacji kolejowej stoi betonowa replika jaskini Amano-Ivato służąca za budkę
telefoniczną, na której drzwiach znajduje się wizerunek Tajikarao zmagającego
się z potężnym głazem, który blokował wejście do jaskini (panel 2a). A w
niewielkiej odległości od stacji znajduje się też stary budynek przypominający
shintoinstyczną świątynię (panel 2b), we wnętrzu którego znajdują się figury
Amë-nö-uzume i Tajikarao (panel 2c).
Panel 3. Scenki z Yokagury w parku w Takachiho
a |
b |
c |
a.
Tajikarao; b. Amë-nö-uzume; c. Saruta-biko lub „tengu”.
W niewielkim parku stoją granitowe posążki
zwycięskiego długowłosego boga Tajikarao (panel 3a) i pozbawionej lęku
Amë-nö-uzume (panel 3b), „przeraźliwej kobiety” wykonującej u wejścia do
jaskini swój natchniony i pozbawiony wszelkich hamulców taniec – pierwszą kagurę,
która przyniosła jej sławę—którego sprośne grubiaństwo wywołało tak wielką
wesołość w tłumie zgromadzonych bogów, że Ama-tarasu, nie mogąc stłumić swej
ciekawości wyjrzała na zewnątrz jaskini, co pozwoliło bogom uchwycić ją i
zamknąć jej odwrót do jaskini i w ten sposób wrócić światu zarówno ją, jak i
jej ducha uchwyconego w zwierciadle. W innym miejscu na skrzyżowaniu ulic stoi
granitowy posążek długonosego boga Saruta-biko lub „tengu” (panel 3c), bóstwa
skrzyżowania dróg i rzekomego męża Amë-nö-uzume.
Panel 4. Scenki z Yokagury na żaluzjach okien wystawowych
a |
b |
c |
d |
e |
f |
a. Amë-nö-uzume; b, c. Tajikarao; d. Opo-kuni-nusi i Ninigi; e. Izanagi i
Izanami; f. Tajikarao
Wieczorem po zamknięciu sklepów lub wczesnym
rankiem przed ich otwarciem na spuszczonych metalowych żaluzjach okien
wystawowych można dostrzec wizerunki Amë-nö-uzume (panel 4a) oraz boga
Tajikarao z twarzą zaczerwienioną i desperacko wykrzywioną, szarpiącego
wściekle swe długie włosy (panel 4b) lub kręcącego pałeczką ozdobioną skrawkami
ciętego papieru (4c), gromadzącego swe nieziemskie siły potrzebne do wyrwania
ogromnego głazu blokującego wejście do jaskini Amano-Iwato, gdzie schowała się
bogini słońca Ama-terasu. Jeszcze inne sklepowe żaluzje są ozdobione
wizerunkami Opo-kuni-nusiego oddającego ziemię we władanie wnukowi Ama-terasu,
Ninigi (panel 4d), oraz humorystyczny wizerunek Izanagiego, ojca Ama-terasu,
który siedząc obok swej żony Izanami zdaje się odpoczywać od realizacji
powierzonego mu zadania stwarzania i zaludnienia japońskich wysp i smakować
lody w anachronicznym wafelku, reklamując produkt sklepu, na żaluzjach którego
ich wizerunek się znajduje (panel 4e). Reklamie różnych produktów służy też niekiedy
wizerunek Tajikarao (panel 4f).
Panel 5. Scenki z Yokagury malowane przez mieszkańców
a |
b |
c |
|||
d |
e |
a. Amë-nö-uzume i Tajikarao; b, c. Tajikarao; d, e. Izanagi i Izanami
Przedstawienie inspiruje również lokalną sztukę.
Scenki z Yokagury malowane przez lokalnych artystów zdobią jadalnię w
jednym z lokalnych japońskich hoteli (panel 5a), okna (panel 5b) i ściany
budynków (panel 5c). Mieszkańcy Takachiho zdobią swe okna nie tylko
fotografiami z przedstawienia, lecz również obrazkami naszkicowanymi ołówkiem
(panel 5d) lub farbą wodną (panel 5e).
Panel 6. Kartki pocztowe ze scenkami z Yokagury
a |
b |
c |
d |
a, b. Tajikarao; c. Amë-nö-uzume; d. Amë-nö-uzume i Saruta-biko
Turysta może tez bez trudu kupić kartki pocztowe
prezentujące zdjęcia Tajikarao (panel 6a, b) i Amë-nö-uzume (panel 6c, d) w
maskach z przedstawienia Yokagury.
Yokagura,
starożytny taniec-dramat tak blisko związany z okolicami Takachiho jest od
dawna wpleciony w shintoistyczne rytuały i festiwale, powracając do wszystkich
znajdujących się tutaj świętych miejsc i symbolicznie powtarzając wszystkie
odległe wydarzenia, czerpiąc swą inspirację z „pierwszej kagury”
namiętnego tańca wykonanego przez Amë-nö-uzume u wejścia do jaskini
Amano-Iwato, aby wywabić z niej boginię słońca Ama-terasu. Pełna Yokagura
obejmuje trzydzieści trzy epizody i będąc wpleciona w trwający całą noc
shintoistyczny festiwal jest wykonywana jedynie w okresie od połowy listopada
do połowy lutego w domach lokalnych rolników. Jednakże w swej skróconej formie
czterech tańców jest ona wykonywana co wieczór w Takachiho Jinja stając się
sama w sobie turystyczną atrakcją.
Dzięki
Yokagurze tutaj, w Takachiho, w miejscu, w którym rozpoczął się świat,
cała starożytna intryga, przemoc i śmiech, jak i ich niezwykle istotne
konsekwencje, pozostają żywe do dziś.